본문 바로가기

온라인게임 이야기/etc

메탈기어솔리드5 한글패치

그라운드 제로

1. 패치 파일을 구합니다.

2. 설치합니다.

3. 플레이.

 

팬텀 페인

1. 준비물들을 구합니다.

1-1. UI 패치: http://steamcommunity.com/groups/tpp2kor

1-2. 구버젼 한국어화 패치 유출 파일

1-3. Qar Tool

1-4. Fox Engine Translation Tool

1-5. FPK Tool

1-6. Ftex Tool

비고: 준비물 중 1-4부터 1-6는 꼭 필요한건 아닙니다.

       단순히 패치가 목적이신 분은 6번까지만 읽으시면 됩니다.

 

2. UI 한글패치를 설치합니다.

 

3. 원본 파일(data1.dat) / 유출 파일(data1.dat)을 Qar Tool을 사용해 언팩합니다.

3-1. 언팩한 유출 파일에서 한국어 스크립트를 뽑습니다.

       (\Assets\tpp\ui\Subtitles\subp\EngVoice\KorText\)

3-2. 뽑아낸 한국어 스크립트를 원본 언팩 파일에 덮어씁니다. (경로에 주의)

       (\Assets\tpp\ui\Subtitles\subp\EngVoice\JpnText\)

 

4. UI패치한 00.dat 파일을 언팩합니다.

       (\master\0\00.dat)

4-1 언팩한 00.dat 폴더에서 폰트를 뽑습니다.

       (₩Assets₩tpp₩font\KanjiFont.ffnt)

4-2 언팩한 원본 파일(data1.dat)에 덮어씁니다.

       (₩Assets₩tpp₩font\)

 

5. 이제 언팩한 (스크립트와 폰트를 덮어씌운)원본 파일을 Qar Tool을 사용하여 리팩합니다.

5-1. 리팩한 data.dat 파일을 게임 설치경로에 덮어씁니다.

 

6. 언팩해둔 파일들은 필요없으니 삭제하셔도 됩니다.

 

7. 1-4에서 언급한 유틸리티는 lng파일과 subp 파일을 xml 파일로 변환하는데 쓰입니다.

7-1. 이 유틸리티를 이용하여 미흡한 번역이나 번역되지 않은 파일을 번역할수 있습니다.

7-2. 2016년 6월 28일 기준으로 (한국어 스크립트가 존재하지 않는) 추가된 스크립트 파일은 1개입니다.

      텍스트량은 약 다섯줄이니 그냥 넘기셔도 무방합니다.

 

8. 1-5에서 언급한 FPK Tool은 FPK 파일을 언팩하는데 쓰입니다.

   자막 스크립트를 제외한 게임내 텍스트는 대부분 FPK 파일로 묶여있습니다.

   이를 번역하려면 FPK 언팩/리팩 과정이 필요합니다.

 

9. 1-6. Ftex Tool은 Ftex 파일을 언팩하는데 쓰입니다.

   게임 내 그림은 대부분 Ftex로 암호화되어 있습니다.

   해당 툴은 이를 dds 파일로 변환해줍니다.

 

후기: 한국어 스크립트 자체가 완성도가 높아서 안심.

       UI 한국어화가 최신 패치가 반영이 안되었지만

       패치방식이라 작동에는 아무 문제 없어서 안심.



[출처 : http://itcm.co.kr/g_board/1330346 ]